今日は③話の名台詞で出てきた〜텐데についてです。
③話についてはコチラ。
この〜텐데もとても重要な文法です!
しっかり理解し、使えるようになりましょう!
スポンサーリンク
〜텐데について
텐데は推測してものを言う時に使います!
例えば
①忙しいだろうに来てくれてありがとうございます。
바쁘실텐데 와주셔서 고맙습니다.
パップシルテンデ ワジュショソ コマプスムニダ。
相手が忙しいかどうか実際のところはわからない。
でもいつもの様子から判断して、忙しい中来てくれたんだろうという推測。
②ヘジンさん日本語上手だから一人で日本に来ても不便なさそうだけど。
혜진씨 일본어 잘하니까 혼자 일본에 와도 불편하지 않을 텐데.
ヘジンシ イルボノ チャラニッカ ホンジャ イルボネ ワド プルピョナジ アヌルテンデ。
これもあくまで話し手の推測ですよね。
この文のように文中ではなく文末にくる事もあります。
③話の名台詞
좋은 이야기도 아닐 텐데…
いい話でもないだろうに。
これもソンジュンの推測。 一人で飲んで潰れてたら、良くない事があったんだろうと推測できますよね。
よく聞く文法なので、色んな例文を見て使いこなせるようになれたらいいですね♬
応援よろしくお願いします。