さて今日も『宮(クン)』のOST<Perhaps Love(사랑인가요)>で出てきた文法を紹介したいと思います!!
『宮(クン)』のOST<Perhaps Love(사랑인가요)>についてはコチラ。
今日紹介する文法は下記歌詞で出てきました。
내 안에 니가 있듯이
私の中にあなたがいるように
では詳しく見ていきましょう!
〜듯이について
この文法は先行節の内容と後続節の内容がほぼ同じですよ〜という時に使います。
と言ってもよくわからないですよね?
先に例文を見てみましょう!
1. 会社に決まりがあるように我が家にも決まりがある。
회사에 규칙이 있듯이 우리집에도 규칙이 있습니다.
フェサヘ キュチギ インヌントゥッシ ウリチベド キュウチギ イッスムニダ。
2. 君が猫を大切に思っているように僕も君の猫を大切に思っている。
니가 니 고양이를 소중하게 생각하듯이 나도 니 고양이를 소중하게 생각해.
ニガ ニ コヤンイルル ソジュンハゲ センガッカドゥッシ ナド ニ コヤンイルル ソジュンハゲ センガッケ。
3. 君がキュウリを嫌うのと同じで僕はトマトが嫌いだ。
니가 오이를 싫어하듯 나는 토마토를 싫어해.
ニガ オイルル シロハドゥッ ナヌン トマトルル シロヘ。
なんとなく「先行節の内容と後続節の内容がほぼ同じですよ〜」の意味、わかっていただけましたか?同じでなくても似たような内容の話してますよね?
そんな時に使うのがこの〜듯이です!
そしてこの〜듯이の이は省略しても問題ありません。(例文3参照)
そして例文から日本語訳は「〜なように」「〜と同様に」と訳すことがわかりますね^^
ではくっつき方です!
<動詞・形容詞(現在)>
パッチム関係なし+〜듯이
<動詞・形容詞(過去)>
었/았 듯이
<名詞(現在)>
パッチム関係なし+〜이듯이
<名詞(過去)>
였/이었 듯이