韓国ドラマ『力の強い女 ド・ボンスン』〜セリフ集

スポンサーリンク
Pocket

今日は『力の強い女 ド・ボンスン』の名台詞をいくつか紹介したいと思います!

『力の強い女 ド・ボンスン』のあらすじについてはコチラ。

『力の強い女 ド・ボンスン』のキャストについてはコチラ。

紹介するセリフの中で使われている文法は難しいものは特にありません。

今まで紹介してきた文法で訳せると思います^^

チェックしてみて下さいね!!

*セリフがネタバレに繋がる可能性があります!

見たくない方はストップしてくださいね。

スポンサーリンク
レクタングル広告(大)

名台詞

①ボンスンが親友のギョンシムに話した言葉。

너 운명의 상대는 뭐가 다른지 아냐?

그 사람 눈동자 속에 내가 보여.

그 사람 눈동자 속에 내가 있는데 그 안에 있는 내가 너무너무 행복해 보이는 거지.

(日本語訳)

運命の相手って他の人と何が違うか知ってる?

その人の瞳に私が見える。

その人の瞳の中に私がいるんだけどその中にいる私がものすごく幸せそうにみえるんだ。

*〜는지についてはコチラ。

*〜는데についてはコチラ。

★単語★

운명(ウンミョン)→運命

상대(サンデ)→相手

다르다(タルダ)→違う

눈동자(ヌンドンジャ)→瞳

행복하다(ヘンボッカダ)→幸せだ

②ミニョクがボンスンを家まで送った時、「家に帰りたくない」と言ったミニョクに対して言った言葉。

내가 오늘 꿈에 찾아갈게!

(日本語訳)

今日夢で会いに行くね!

*〜을게요についてはコチラ。

★単語★

꿈(クム)→夢

찾아가다(チャジャガダ)→会いに行く

③ミニョクがボンスンのお父さんに言った言葉。

그 동안 봉순이 예쁘고 사랑스럽게 키워 주셔서 감사합니다.

이젠 제가 책임 지고 행복하게 해줄게요.

(日本語訳)

今までボンスンを可愛らしく育ててくれてありがとうございます。

これからは僕が責任を持って幸せにします。

*을게요についてはコチラ。

★単語★

예쁘다(イェップダ)→可愛い、綺麗

사랑스럽다(サランスロプタ)→可愛らしい

키우다(キウダ)→育てる

책임을 지다(チェギムル チダ)→責任を持つ

④ミニョクがデート中に言った言葉1

초속 5cm, 벚꽃이 떨어뜨리는 속도래.

내 마음이 너에게 달려가는 속도는 얼마였을까?

(日本語訳)

桜が落ちる速度は秒速5cmだって。

俺の気持ちがお前に走って行った速度はどのくらいだったかな?

*連体形についてはコチラ。

*〜을까요?についてはコチラ。

★単語★

벚꽃(ボッコ)→桜

마음(マウム)→気持ち

달려가다(タルリョガダ)→走って行く

속도(ソクド)→速度

④デート中にミニョクが言った言葉2

단 한순간도 너 없이 살 수 없을 것 같아.

영원히 우리 함께 하자.

(日本語訳)

一瞬でもお前なしでは生きていけないみたい。

永遠にずっと一緒にいよう。

*〜것 같아についてはコチラ。

*〜하자についてはコチラ。

★単語★

한순간(ハンスンガン)→一瞬

영원히(ヨンウィニ)→永遠に

함께(ハムッケ)→一緒

***********************************

なんかキュンキュンしませんか??

可愛い2人の雰囲気にぴったりの可愛いセリフ達♡♡

私は特に2番が好きです!

こんな事言える、いや、こういうセリフが似合う可愛い女子に生まれたかった〜〜〜!!笑

ざんねーーーーーーん!!

これまで紹介してきた数々のセリフを見てて思うんですが、

案外難しい文法って使われていなくて、同じ文法がよく使われています。

なので、そのよく使われている文法(このブログで紹介した文法)を極めれば

ある程度の訳はできそうです!!

もちろん単語は知っていれば知っているほどいいです!

こうしてセリフ等で取り上げた単語を覚えていけば、知らない間に結構知っている単語が増えて行くと思います^^

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

力の強い女 ト・ボンスン DVD-BOX1 [DVD]
価格:15882円(税込、送料別) (2018/5/29時点)

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

力の強い女 ト・ボンスン DVD-BOX2 [DVD]
価格:15882円(税込、送料別) (2018/5/29時点)

応援よろしくお願いします!

韓国ドラマランキング
にほんブログ村 芸能ブログ 韓国芸能人・タレントへ
にほんブログ村