さて今日は『最後から2番目の恋』のOST<그대가 내게>を紹介したいと思います!
『最後から2番目の恋』〜キャストについてはコチラ。
『最後から2番目の恋』〜あらすじについてはコチラ。
聞き取りやすい歌詞になっているので、韓国語勉強中の方の聞き取り練習にもぴったりの曲です♪
그대가 내게
그대가 내게
君が僕に
(日本語訳)
그땐 그럴 줄 몰랐어
あの時はこうなるとは思わなかった
그대가 내게 달라질 줄은
君の存在が僕にとってこんなに変わるとは
*〜줄 모르다についてはコチラ。
굳이 누군가가 없어도
別に誰かがいなくても
혼자로 충분했는데
一人でも十分だったのに
*〜는데についてはコチラ。
문득 떠오른 그대 생각에
ふと思い出す君の事
괜히 웃음이 흘러나오고
やたらと笑顔が溢れて来て
그런 내 모습이 참 바보 같지만
そんな僕の姿はバカみたいだけど
*〜지만についてはコチラ。
이젠 그게 참 좋은 걸
今はそれがいいんだ
그저 스쳐 지나가는
ただいっ時の
그런 감정일 뿐이라고 생각했는데
感情だと思っていたのに
*〜을 뿐이다についてはコチラ。
언제부턴가 그대 생각이
いつから君の事で
이렇게 가득해진 걸까
頭がいっぱいになり始めたのだろうか
*〜을까についてはコチラ。
바쁜 하루에 정신 없다가도
どんなに忙しくても
불쑥 떠오르는 그대 생각
突然思い出す君の事
그런 내 모습이 참 어색하지만
そんな僕の姿に僕自身違和感を感じるけど
이젠 그게 참 좋은 걸
今はそれがいいんだ
그져 스쳐 지나가는
ただいっ時の
그런 감정일 뿐이라고 생각했는데
感情だと思っていたのに
언제부턴가 그대 생각이
いつから君の事で
이렇게 가득해진 걸까
頭がいっぱいになり始めたのだろう
다신 없을 것 같던 이런 내 마음에
2度とないようなこの気持ち
그대에게 너무 고마운걸
すごくありがたく思うよ
그땐 그럴 줄 몰랐어
あの時はこうなるとは思わなかった
그대가 내게서
君という存在が僕にとって
이렇게 달라질 줄은
こんなに変わるとは
**********************
恋をしたら誰もがこんな感情になる、共感度100%の歌詞♪
すごく好きなんですよね♡この曲!
なのでみなさんに紹介したかったんです!!
恋の過程で一番良い時、を歌ったこの曲。
是非みなさんにも聞いていただけたらと思います^^
★単語★
문득 떠오르다(ムントゥクトオルド)→ふと思い出す
웃음(ウスム)→笑み
가득해지다(カドゥッケジダ)→いっぱいになる
어색하다(オセッカダ)→不自然だ
하루(ハル)→1日
韓国ドラマOST / 『最後から二番目の恋』 (2CD)(SBS週末ドラマ)
|
応援よろしくお願いします!
にほんブログ村
韓国ドラマランキング