韓国ドラマ『ピョン・ヒョクの恋』OST<LOVE U>

スポンサーリンク
Pocket

今日は『ピョン・ヒョクの恋』のOST<LOVE U>を紹介したいと思います!

『ピョン・ヒョクの恋』〜キャストについてはコチラ。

『ピョン・ヒョクの恋』〜あらすじについてはコチラ。

切ない歌詞ですけど是非聞いてみて下さいね^^

スポンサーリンク
レクタングル広告(大)

LOVE U

삼킬 수 없는 내 맘

隠せない僕の気持ち

*〜을 수 없다についてはコチラ。

처연한 눈빛 숨기기 어려워

悲しさを物語っている目を隠すのは難しい

우리가 있던 밤은 

一緒に過ごした夜は

*〜던についてはコチラ。

거짓말처럼 흘러간다

嘘みたいに流れていく

하루가 또 지나도

また1日が過ぎて

너의 흔적은 짙어지네

君の面影がまた濃くなっていくね

*〜네요についてはコチラ。

모든 기억 

全ての記憶

그리움도

恋しさも

Love You Love You Love You
보고 싶어 Love You Love You

会いたい

*〜고 싶다についてはコチラ。

내 꿈에서 너를 찾는 이유

夢で君を探す理由

여전히 갈망하지 너를

依然として君を必要としている

아직도 나의 일기엔

今も僕の日記には

네가 보여 어쩔 수 없어

君が登場する。どうしようもない

세월의 한 틈이라도

どんな小さなことでも

좋은 기억이고 싶어

いい思い出であってほしい

황홀했던 순간도

うっとりしてしまった瞬間も

*〜었/았던についてはコチラ。

더 아프게 느껴지네

辛く感じるね

후회돼도 가고 싶어

後悔するとしても、君の元へ行きたい

Love You Love You Love You
보고 싶어 Love You Love You

会いたい

내 꿈에서 너를 찾는 이유

夢で君を探す理由

여전히 갈망하지 너를

依然として君を必要としている

떠나지 마요 날

僕の側から離れないで

*〜지 마요についてはコチラ。

정말 아프네요 다

本当に全部辛いよ

내 꿈에서 너를 찾는 이유

夢で君を探す理由

여전히 갈망하지 너를

依然として君を必要としている

***************************

とりあえず夢で君を探すくらい君に夢中!

でもこの気持ちを抑えているんだ!ということですね^^

この曲は윤하(ユナ)という方が歌っているのですが、スーッと入ってくる声してますよね^^

聞き取りやすい曲なので、聞き取り練習にもオススメです!

★覚えておきたい韓国語★

※歌詞は意訳しているので元々の意味を紹介します。

흘러가다(フルロガダ)→流れていく

흔적(フンジョク)→痕跡、跡形

짙어지다(チオジダ)→濃くなる

꿈(クム)→夢

찾다(チャッタ)→探す

아프다(アプダ)→痛い

応援よろしくお願いします!
にほんブログ村 芸能ブログ 韓国芸能人・タレントへ
にほんブログ村


韓国ドラマランキング

スポンサーリンク
レクタングル広告(大)
レクタングル広告(大)

フォローする