韓国ドラマ『ミスティ』OST<사랑은 아프다>

スポンサーリンク
Pocket

今日は『ミスティ』のOST<사랑은 아프다>を紹介します!

日本語訳は「愛は辛い」です。

『ミスティ』〜キャストについてはコチラ。

『ミスティ』〜あらすじについてはコチラ。

メロディーがミスティにぴったりと言うか、、、、

渋い感じがぴったりと言うか、、、、

耳に残ります!!

是非聞いてみて下さいね^^

スポンサーリンク
レクタングル広告(大)

사랑은 아프다

바람이 분다 꽃이 진다

風が吹く、花が散る

이제는 널 지워본다

今やっと君を記憶から消してみる

사랑했었던 그 날들을

愛し合った日々を

*〜었/았던についてはコチラ。

이젠 잊고 싶다 잊고 싶다

もう忘れたい、忘れたい

*〜고 싶다についてはコチラ。

안개속에 눈물 처럼

霧の中に涙のように

흩어져가는 너의 눈빛

広がっていく君の眼差し

점점 더 깊어진 상처를

少しずつ、より深くなっていく傷を

건드리고 있어 아플텐데

刺激している、痛いだろうに

*〜고 있다についてはコチラ。

*〜을텐데についてはコチラ。

그렇게 너를 사랑했던 나

そうやって君を愛した僕

끝없이 나를 미워했던 너

僕を憎み続けた君

사랑이란게 사랑이란게

愛というのは、愛というのは

상처 뿐인데 아픈건데

傷つくだけなのに、辛いだけなのに

*〜뿐이다についてはコチラ。

*〜은데についてはコチラ。

그 아픈 상처가 날 울려도

その痛む傷が僕を泣かせても

*〜어/아도についてはコチラ。

그 아픔이 나를 저며와도

その辛さが僕をまた傷つけても

내안에 잠든 너의 기억은 사랑이었다

僕の中で眠っている君の記憶は愛だった

눈부신 날에 넌 떠났다

眩しい日に君は去っていった

다시는 널 볼 수 없었다

2度と君に会えなかった

*〜을 수 없다についてはコチラ。

손끝에 남긴 너의 눈물

指先に残った君の涙

다시 만져본다 또 아플텐데

また触ってみる、辛いだろうに

그렇게 너를 사랑했던 나

そうやって君を愛した僕

끝없이 나를 미워했던 너

僕を憎み続けた君

사랑이란게 사랑이란게

愛というのは、愛というのは

상처 뿐인데 아픈건데

傷つくだけなのに、辛いだけなのに

그 아픈 상처가 날 울려도

その痛い傷が僕を泣かせても

그 아픔이 나를 저며와도

その痛みがまた僕を傷つけても

내안에 잠든 너의 기억은 사랑이었다

僕の中に眠っている君の思い出は愛だった

그 아픈 상처가 날 울려도

その痛い傷が僕を泣かせても

그 아픔이 나를 저며와도

その痛みがまたぼくを傷つけても

내 안에 잠든 너의 기억은 사랑이었다

僕の中に眠っている君の思い出は愛だった

**************************

色んなことがあったけど、

最終的には「僕は君を愛してたんだ」という記憶だけが残っている、

という曲ですね^^

なかなか辛い歌詞ですね。。

★覚えておきたい韓国語★

바람이 불다(パラミプルダ)→風が吹く

지다(チダ)→散る、枯れる

미워하다(ミウォハダ)→憎む

울리다(ウルリダ)→泣かせる

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

【メール便送料無料】韓国ドラマOST/ ミスティ (CD) 韓国盤 MISTY
価格:3780円(税込、送料無料) (2019/1/31時点)


 

応援よろしくお願いします!

にほんブログ村 芸能ブログ 韓国芸能人・タレントへ
にほんブログ村


韓国ドラマランキング

スポンサーリンク
レクタングル広告(大)
レクタングル広告(大)

フォローする