今日は『ここに来て抱きしめて』OST第2弾です!
紹介する曲は<너 없는 시간>、日本語訳は<君のいない時間>です。
『ここに来て抱きしめて』OST<낙원의 나무>についてはコチラ。
この曲もいいですよ♬
サビがめちゃ良い感じです!!
ぜひ聞いてみてくださいね^^
너 없는 시간(君のいない時間)
너에게 한 걸음 다가갈게
君に一歩近づくよ
*〜을게요についてはコチラ。
늘 있던 그 자리에 있어줘
いつもいたその場所に居てね
*〜던についてはコチラ。
떨리는 손끝에
震える指先に
내 맘을 담아서
僕の気持ちを込めて
다시 한번만 널 안아볼게
もう一度だけ君を抱きしめるよ
그렇게 나에게 꼭 안겨줘
そうやって僕に抱きしめられて
널 느낄 수 있게
君を感じられるように
*〜게についてはコチラ。
너의 체온 너의 향기가 아직 내 안에
君の体温、君のにおいがまだ僕の中に
있음을 느끼게 다시 숨을 쉬게
あるということを感じられるように、もう一度息ができるように
꿈결 같았던
夢のようだった
*〜았/었던についてはコチラ。
그 시간이 다시 꿈처럼 깨어나게
あの時間がもう一度夢のように覚めるように
너 없는 시간이 너 없는 날들이
君のいない時間が、君のいない日々が
내겐 죽음 같던 날들이었어
僕にとって死のような日々だった
너 없던 기억이 니가 없는 모든 순간이
君のいない思い出が、君のいない全ての瞬間が
너로 잊혀지게 나를 안아줘
君で忘れられるように、僕を抱きしめて
꿈결 같았던
夢のようだった
너와의 시간이 다시 살아서 숨을 쉬게
君との時間が再び蘇って息をするように
너 없는 시간이 너 없는 날들이
君のいない時間が、君のいない日々が
내겐 죽음 같던 날들이었어
僕にとって死のような日々だった
너 없던 기억이 니가 없는 모든 순간이
君のいない思い出が、君のいない全ての瞬間が
너로 잊혀지게 나를 안아줘
君で忘れられるように、僕を抱きしめて
미치도록 사랑했고
おかしくなるくらい愛して
그래서 더 눈물나고
だから涙も出て
여전히 넌 내안에 숨쉬잖아
相変わらず君は僕の中にいるじゃないか
*〜잖아요についてはコチラ。
아직 널 사랑해 너만을 기억해
まだ君を愛してる、君だけを覚えている
여전히 모든게 그대로인데
相変わらず全ての物はそのままなのに
*〜인데についてはコチラ。
너 하나 없는게 나에게 전부인거야
君一人いない事、君は僕にとって全部って事なんだ
니가 없이는 난 안될 것 같아
君なしでは僕はだめみたい
*〜것 같다についてはコチラ。
내 옆에 있어줘 나를 꼭 안아줘
僕のそばにいて、僕を抱きしめて
*******************************
ドラマでも、ナムにとってナグォンが全てなんだということは伝わって来ましたよね。
被害者の娘と加害者の息子の恋。
めちゃくちゃ複雑ですが、この2人は隠すことなく貫き通しましたね。
そんな姿がすごく印象的でした^^
★覚えておきたい韓国語★
다가가다(タガガダ)→近づく
늘(ヌル)→いつも
떨리다(トルリダ)→震える
체온(チェオン)→体温
향기(ヒャンギ)→におい
여전히(ヨジョニ)→相変わらず
전부(ジョンブ)→全部
|
応援よろしくお願いします!
にほんブログ村
韓国ドラマランキング