韓国ドラマ『また!?オ・へヨン〜僕が愛した未来(ジカン)』OST<꿈처럼>

スポンサーリンク
Pocket

さて今日は『また!?オ・へヨン〜僕が愛した未来(ジカン)』のOST、第3弾をお送りします!

『また!?オ・へヨン〜僕が愛した未来(ジカン)』OST、第1弾はコチラ。

『また!?オ・へヨン〜僕が愛した未来(ジカン)』OST、第2弾はコチラ。

今回紹介する曲は<꿈처럼(夢のように)>です。

ドラマを見た方であれば「この曲覚えてる!」となるはずです^^

スポンサーリンク
レクタングル広告(大)

꿈처럼(夢のように)

나만 홀로 느낀 황홀함일까

私一人だけが幸せだと感じていたのかな

*〜을까요についてはコチラ。

그저 바라보는 시선이 무거워

ただ見つめる視線が重い

맴도는 발갈음 여전히 네가 보고싶어

繰り返す足どり、今でもあなたに会いたい

*〜고 싶다についてはコチラ。

I need your mind

I remember

차가웠던 그 날

冷たかったあの日

*〜었/았던についてはコチラ。

자꾸 떨리는 내 가슴이 혼자 울까봐

しきりに震える私の胸が一人で泣くんじゃないかと

눈을 뜨면

目を開けると

*〜면についてはコチラ。

희미해져버릴 꿈처럼 놔줘

曖昧になってしまう夢のように、放っておいて

그게 아니면

そうでないのなら

곁에 있어줘

そばにいて

무거워진 어깰 내게 보이며

重くなった肩を私に見せながら

미워하지도 못하게 막아선 너

憎むことさえできないようにしたあなた

따갑게 스치는 새벽에

痛みを感じる明け方に

네가 보고 싶어

あなたに会いたくなる

I need your mind

I remember

차가웠던 그 날

冷たかったあの日

자꾸 떨리는 내 기슴이 혼자 울까봐

しきりに震えている私の胸が一人で泣くんじゃないかと

눈을 뜨면

目を開けると

희미해져보릴

曖昧になってしまう

꿈처럼 놔줘

夢のように、放っておいて

그게 아니면

そうでなかったら

곁에 있어줘

そばにいて

울어서 좋을게 없는데

泣いて良いことなんてないのに

*〜는데についてはコチラ。

깊게 새긴 흔적이 서러워

深く刻まれた跡が辛い

혹시 몰라

もしかしたら

그대가 올까봐

あなかがくるかも

I remember

슬퍼보였던 날

悲しそうに見えた私を

자꾸 떨리는 내 어깨를 네가 볼까봐

しきりに震えている私の肩をあなたが見るんじゃないかと

눈을 뜨면

目を開けると

희미해져버릴

曖昧になってしまう

꿈처럼 놔줘

夢のように、放っておいて

그게 아니면

そうでなかったら

곁에 있어줘

そばにいて

지금

************************

この歌詞はなかなかレベルが高いですね!!

訳しながら何のこっちゃでした。。

日本語訳よくわからないですよね??すみません!

イチ的解釈としては

まずこれはへヨンの気持ちを歌った曲ですよね?

へヨンはまさか婚約者に振られると思っていなかったわけです。

何も問題なかったので。

でも突然振られてしまって、受け入れるしかなかったへヨン。

心底ショックを受けたへヨンですが、それを誰にも見せたくはなかった。

気丈に振る舞っていたいから、変な優しさとか見せないで。

優しくするぐらいだったら、そばにいてよ!

要するに強がっているけど、あなたの事吹っ切れてないんだから!というような内容でしょうか?

感じ方はそれぞれ違うのでいろんな解釈の仕方があると思います。

こんなに自信のない翻訳は初めてです!!笑

すみません!まだまだ未熟です。。

★覚えておきたい韓国語★

무겁다(ムゴプタ)→重い

차갑다(チャガプタ)→冷たい

눈을 뜨다(ヌヌルトゥダ)→目をあける

어깨(オッケ)→肩

슬프다(スルプダ)→悲しい

『また!?オ・へヨン〜僕が愛した未来(ジカン)』を見るなら↓

このドラマは3月いっぱいまでです!お急ぎください!

応援よろしくお願いします!

韓国ドラマランキング
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

スポンサーリンク
レクタングル広告(大)
レクタングル広告(大)

フォローする