こんにちは!
今日は『キム秘書がなぜそうか』のOST第3弾です!
『キム秘書がなぜそうか』OST第1弾<It’s you>はコチラ。
『キム秘書がなぜそうか』OST第2弾<Love Virus>はコチラ。
第3弾は<처음 하는 말>という曲!
日本語訳は「初めて言う言葉」!
この曲もいいので是非聞いてみてくださいね^^
<처음 하는 말>
나 다 알면서 모른 척
全部知っているけど知らないふり
*〜면서についてはコチラ。
*〜척についてはコチラ。
널 앞에 두고 아닌 척
君を前にして知らないふり
왜 한 마디가 어려워
なぜかその一言が難しい
점점 시간만 가는데
少しずつ時間だけが経っていく
*〜는데についてはコチラ。
좀 서툴러도 괜찮아
不慣れでも大丈夫
다 그런거야 누구나
みんなそんなもんだよ
기다렸잖아 서둘러
待ったじゃん、急いで
*〜잖아요についてはコチラ。
마음 하나면 돼
気持ちだけで十分
첨으로 하는 그 말 사랑해 Love you
初めて言う言葉「愛してる」
혼자서 몰래 했던 말 Love you
人知れず言ってた言葉
*〜었/았던についてはコチラ。
늘 듣고 싶은 말도 I Love you
いつも聞きたい言葉も
*〜고 싶다についてはコチラ。
이 한 마딜 못 했어
この一言が言えなかった
언제나 너의 겹에 있을 게 With you
いつでも君のそばにいるよ
*〜을게요についてはコチラ。
나보다 너를 더 먼저 With you
僕のことよりまず君のこと
*〜보다についてはコチラ。
왜 망설였지 너무 좋은데
なぜ躊躇ったんだろう、すごく好きなのに
이렇게 좋은데
こんなにも好きなのに
좀 어색해도 괜찮아
少し気まずくても大丈夫
*〜어/아도についてはコチラ。
곧 익숙해져 걱정마
すぐ慣れるから心配しないで
기다렸잖아 너도 날
待ってたでしょ、君も僕を
사랑 하나면 돼
愛してくれるだけで十分
첨으로 하는 그 말 사랑해 Love you
初めて言う言葉「愛してる」
혼자서 몰래 했던 말 Love you
人知れず言った言葉
늘 듣고 싶은 말도 I Love you
いつも聞きたい言葉も
이 한 마딜 못 했어
この一言が言えなかった
언제나 너의 겹에 있을 게 With you
いつでも君のそばにいるよ
나보다 너를 더 먼저 With you
僕のことよりまず君のこと
왜 망설였지 너무 좋은데
なぜ躊躇ったんだろう、すごく好きなのに
이렇게 좋은데
こんなにも好きなのに
거짓말처럼 너만 비추던
嘘みたいに君だけを照らしていた
*〜던についてはコチラ。
햇살이 나를 감싸고
日差しが僕を包んで
너에게 데려가
君のところへ連れていく
마주 보게 하고
向き合わせて
내 맘을 꺼내주네
僕の気持ちを引き出す
멈출 수 없는 그 말 사랑해 Love you
止めることのできない言葉「愛してる」
*〜을 수 없다についてはコチラ。
너 없이 할 수 없던 말 Love you
君なしでは言えない言葉
참 어려웠지 이 말 I Love you
すごく難しかったよね、この言葉
이젠 너무 쉬운걸
今となってはとても簡単なこと
언제나 어디서나 니 곁에 With you
いつでも、どこでも君の隣に
좋은 건 모두 너 먼저 With you
いいことは全てまず君から
왜 보고 싶지 옆에 있는데
なぜ会いたいんだろう、隣にいるのに
내 옆에 있는데
僕の隣にいるのに
**************************
純粋さの伝わる歌詞がすごくいいですよね!?
聞いているこっちまで思わず笑顔になってしまう
そんな曲ですね!
★覚えておきたい韓国語★
한 마디(ハンマディ)→一言
서툴다 (ソトゥルダ)→不慣れ
몰래(モルレ)→人知れず
망설이다(マンソリダ)→躊躇う
어색하다(オセッカダ)→気まずい
익숙해지다(イクスッケジダ)→慣れる
거짓말(コジンマル)→嘘
|
応援よろしくお願いします!