今日は『この人生は初めてだから』のOST<갈 수가 없어>を紹介したいと思います!
『この人生は初めてだから』〜キャストについてはコチラ。
『この人生は初めてだから』〜あらすじについてはコチラ。
『この人生は初めてだから』〜セリフ集についてはコチラ。
聞き取りやすいので、聞き取り練習にも使ってみてくださいね^^
갈 수가 없어(進む事ができない)
갈 수가 없어
進む事ができない
(日本語訳)
방 안을 한 가득
部屋の中いっぱいに
채워놨었던 꿈들이
詰めておいた夢たちが
*〜었던についてはコチラ。
한 장씩 의미를 잃어가서
1つずつ意味を失っていき
바래졌어
色あせた
지난 날을
すぎた日々を
빼곡하게 적어놓은 작은 종이들에
たくさん書き留めていた小さな紙が
이제는 멍해지기도 해
もうぼやけてきている
다른 내일들을 바래보는 일이
違う明日を願う事が
말처럼 쉽지 않아서
言葉ほど簡単ではなくて
손댈 수도 없어
手をつける事もできない
오늘처럼 하루를 참아도
今日みたいに1日を我慢しても
자꾸 되돌아오는 매일을 살고
繰り返される毎日を生きて
바보같은 일을 반복하고
バカな事を繰り返して
혼자 또 한 켠에 서서
一人また一角に立って
정말 혹시나 내일은 다를까봐
本当にもしかしたら明日は違うんじゃないかと
*〜을까봐についてはコチラ。
한 걸음도 갈 수가 없어
一歩も進む事ができない
*〜을 수 없다についてはコチラ。
언젠가 써놓은
いつだったか書いておいた
이루려던 미래들이
叶えようとした未来が
아직은 그 시간에 머물러 멈춰있서
まだその時間で止まっていて
가끔씩은 어렸던 날이 그리워
時々幼かった日々が恋しい
다시 그 날 앞에 닿으면 웃을 수 있을까봐
またあの日を迎えれたら笑えるかもと
*〜면についてはコチラ。
같은 시간들을 반복하는 일이
同じ時間を繰り返す事に
어느새 익숙해져서
いつしか慣れて
그렇게 지나가고 있어
こうやって過ぎて行っている
*〜고 있다についてはコチラ。
오늘처럼 하루를 참아도
今日みたいに1日を我慢しても
자꾸 되돌아오는 매일을 살고
繰り返される毎日を生きて
바보같은 일을 반복하고
バカな事を繰り返し
혼자 또 한 켠에 서서
一人また一角に立って
정말 혹시나 내일은 다를까봐
本当にもしかしたら明日は違うんじゃないかと
한 걸음도 갈 수가 없어
一歩も前に進めない
잠시라도 괜찮을 나를 그려봐
少しでも大丈夫な私を懐かしんでみて
한 편의 영화같은 어떤 날을 난
一編の映画のような1日を私は
오늘처럼 하루를 참아도
今日みたいに1日を我慢しても
자꾸 되돌아오는 매일을 살고
繰り返される毎日を生きて
바보같은 일을 반복하고
バカな事を繰り返し
혼자 또 한 켠에 서서
一人また一角に立って
정말 혹시나 내일은 다를까봐
本当にもしかしたら明日は違うんじゃないかと
한 걸음도 갈 수가 없어
一歩も進めない
**********************
若干内容が難しいですね!!
難しい事は考えず、、サビの部分のメロディーと歌声が私は好きです。
ベンという女性が歌っているのですが、実はこの人の曲以前にも紹介しています!
『また!?オ・へヨン〜僕が愛した未来(ジカン)』のOST<꿈처럼>という曲です。
<꿈처럼>についてはコチラ。
是非聞いてみてくださいね^^
★覚えておきたい韓国語★
의미(ウィミ)→意味
적어놓다(チョゴノッタ)→書き留める
손대다(ソンデダ)→手をつける
참다(チャムタ)→我慢する
반복하다(パンボッカダ)→繰り返す
어리다(オリダ)→幼い
어느새(オヌセ)→いつの間にか
익숙해지다(イクスッケジダ)→慣れる
イ・ミンギ、チョン・ソミン 「この人生は初めてなので 」 ドラマ OST CD サントラ
|
応援よろしくお願いします!
にほんブログ村
韓国ドラマランキング